Statenvertaling
Toen zeide Saul tot zijn knechten, die bij hem stonden: Hoort toch, gij, zonen van Jemini, zal ook de zoon van Isaï u altegader akkers en wijnbergen geven? Zal hij u allen tot oversten van duizenden, en oversten van honderden stellen?
Herziene Statenvertaling*
Toen zei Saul tegen zijn dienaren die bij hem stonden: Luister toch, Benjaminieten, zal de zoon van Isaï jullie allen soms ook akkers en wijngaarden geven? Zal hij jullie allen tot bevelhebbers over duizend en bevelhebbers over honderd aanstellen?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen zeide Saul tot de dienaren die bij hem stonden: Hoort toch, gij Benjaminieten! Zal de zoon van Isai u allen soms akkers en wijngaarden geven, zal hij u allen tot oversten over duizend en tot oversten over honderd aanstellen,
King James Version + Strongnumbers
Then Saul H7586 said H559 unto his servants H5650 that stood H5324 about H5921 him, Hear H8085 now, H4994 ye Benjamites; H1145 will the son H1121 of Jesse H3448 give H5414 every one H3605 of you fields H7704 and vineyards, H3754 and make H7760 you all H3605 captains H8269 of thousands, H505 and captains H8269 of hundreds; H3967
Updated King James Version
Then Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, all of you Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, and make you all captains of thousands, and captains of hundreds;
Gerelateerde verzen
1 Samuël 20:30 | 1 Samuël 18:14 | 1 Samuël 20:27 | 2 Samuël 20:1 | 1 Samuël 8:11 - 1 Samuël 8:12 | Jesaja 11:10 | 1 Samuël 8:14 - 1 Samuël 8:15 | 1 Koningen 12:16 | 1 Samuël 22:9 | 1 Samuël 25:10 | 1 Samuël 22:13 | Jesaja 11:1